Music and Lyrics written by Tatsuya Shioya I know somebody Working hard and so steady For the sake of his precious Family castle, you can call him Mr. good-deed But whether he likes or not The day will come oh yes it will In the kingdom of heaven he ain't got nothing but his soul Yes, I know somebody who believes life is a party But when the party 's all over All comes to nothing She knows she's pretending that she's playin' a game Devil-may-care game yeah But inside full of fear Such a life will be *Just like the flowers The flowers on the grave Like the flowers The flowers, The flowers on the grave, flowers on the grave One Sunday morning The preacher man told me There's only hope that we never never ever be ashamed of Where in the glory of God we shall have everlasting life through the Lord The moment I was reaching out my hands He freed me from the life *repeat Where in the glory of God we shall have eternal life surely surely The moment I was reaching out my hands He saved me from the life *repeat 2 times Up above in heaven u ain't got nothing but your soul You know what, u ain't got nothing but your soul I gotta tell u something u ain't got got nothing but your soul Up above in heaven u ain't got nothing but your soul Nothing but your soul Ain't got nothing but your soul... The flowers on the grave Ain't your life in vain? Japanese Translation by Tatsuya Shioya ぼくは知ってる ひたすら働いてる人 大切な家族の城を建てるためにひたすら働く だけど好きと嫌いにかかわらず その日はやって来る 天国には魂しか持っていけない ぼくは知ってる 信じてる人 人生はパーティーだって信じてる だけどパーティーが終わればそれでおしまい すごいゲームを演じてるふりをしてるってこと わかってる ほんとはこわいから そんな人生 *花のような まるで墓の上の花のような 花のような まるで墓の上の花のような ある日曜日の朝 牧師が言った いつの日も恥じることのないひとつの希望 永遠のいのちの希望の約束 彼の栄光のなかに 手をのばしたその瞬間に あたらしく生まれる *repeat 永遠のいのちの希望の約束 彼の栄光のなかに 手をのばしたその瞬間に 救われる *repeat 2 times 天国には魂しか持っていけない まるで墓の上の花のような そんな人生ですか? Copyright 2002 Tatsuya Shioya. All rights reserved. |